Results for liberavit translation from Latin to English

Latin

Translate

liberavit

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

liberavit

English

liberated

Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cura liberavit

English

care has set me free

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse liberavit me

English

save me from m

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

English

ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

English

he brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

English

for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

English

o god, be not far from me: o my god, make haste for my help.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

English

they made a calf in horeb, and worshipped the molten image.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

English

sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

English

behold, the eye of the lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

English

he delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

English

and he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua

English

in god i will praise his word, in god i have put my trust; i will not fear what flesh can do unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

English

now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

English

and david spake unto the lord the words of this song in the day that the lord had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of saul:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi

English

then we departed from the river of ahava on the twelfth day of the first month, to go unto jerusalem: and the hand of our god was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

English

and all the people were at strife throughout all the tribes of israel, saying, the king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the philistines; and now he is fled out of the land for absalom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

English

and the people said unto saul, shall jonathan die, who hath wrought this great salvation in israel? god forbid: as the lord liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with god this day. so the people rescued jonathan, that he died not.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,780,018 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK