Results for magne dixisti translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

magne dixisti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

dixisti

English

all you have to

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bene dixisti

English

english

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magne somnia

English

big dreams

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod dixisti:

English

you said it

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mihi omnia dixisti

English

milites prope castra se exercuerunt.

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti epistulam a me scribi

English

you say the letter was written by me

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

o vir magne, populum romanum serva

English

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ante hos sex menses male, ait, dixisti mihi

English

the wolf and the lamb came to the brook

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audiv

English

surely thou hast spoken in mine hearing, and i have heard the voice of thy words, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea

English

thou drewest near in the day that i called upon thee: thou saidst, fear not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

English

for thou hast said, my doctrine is pure, and i am clean in thine eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

avena sterilis l. ssp. ludoviciana (dur.)gill et magne

English

winter wild oat

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Latin

in multitudine viae tuae laborasti non dixisti quiescam vitam manus tuae invenisti propterea non rogast

English

thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, there is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixit nathan domine mi rex tu dixisti adonias regnet post me et ipse sedeat super thronum meu

English

and nathan said, my lord, o king, hast thou said, adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

English

then answered simon, and said, pray ye to the lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

English

i will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, give me a king and princes?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav

English

yet thou sayest, because i am innocent, surely his anger shall turn from me. behold, i will plead with thee, because thou sayest, i have not sinned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

English

and it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei

English

and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu

English

according to the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,697,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK