Results for media nocte ad castra hostium accredit translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

media nocte ad castra hostium accredit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

media nocte

English

midnight

Last Update: 2016-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

media nocte caelum

English

midnight sky

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

media nocte hic solus

English

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego ambulare ad castra

English

the flame is placed near me by him

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ea nocte ad concentum ierat.

English

she had gone to the concert that evening.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait haec dicit dominus media nocte egrediar in aegyptu

English

and moses said, thus saith the lord, about midnight will i go out into the midst of egypt:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man

English

in a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an man

English

watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

English

and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

English

and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia

English

and it was so, when gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of israel, and said, arise; for the lord hath delivered into your hand the host of midian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori

English

so they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, we came to the camp of the syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu

English

if we say, we will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. now therefore come, and let us fall unto the host of the syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

English

and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eucleides fatuus fuit quod ... __ a. praedones fortiores fuerunt. 2. eucleides rabulam suam amico macedoni b. serius e domo fratris discessit. narravit ubi ... __ _ 3. eucleides non credidit poetae martiali qui .. ·--- 4. quod eucleides diiitius apud fratrem manserat ... --- 5. eucleidem conseciiti sunt praedones qui ... __ _ 6. eucleides se baculo fortissime defendit sed . . . __ _ 7. dum eucleides immobilis iacet ... __ _ c. praedones pecuniam ademerunt. d. domum media nocte solus ambulavit. e. multo priidentior de praedonibus fuit. f. domum serius rediit. g. multo celerius misero servo currere potuerunt.

English

rome 2

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,766,640,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK