Results for messis abaltis translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

messis abaltis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

messis

English

messis, messis harvest, crop; harvest time;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

messis ex vita

English

harvest from death

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

messis et morte

English

Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rogate ergo dominum messis

English

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mea messis erit/trackback

English

and it will be my harvest/trackback

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

messis multa, operarii pauci

English

the harvest indeed is plentiful, but the laborers are few

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

messis ex morte messis ex vita

English

grain, from the death of the grain, from the life of the

Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

messis et vita, messis et morte

English

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transiit messis finita est aestas et nos salvati non sumu

English

the harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu

English

his roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauc

English

then saith he unto his disciples, the harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu

English

and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere faci

English

as the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere

English

and as they that bare the ark were come unto jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sollemnitatem messis primitivorum operis tui quaecumque serueris in agro sollemnitatem quoque in exitu anni quando congregaveris omnes fruges tuas de agr

English

and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

English

cut off the sower from babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu

English

let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

English

but it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that samson visited his wife with a kid; and he said, i will go in to my wife into the chamber. but her father would not suffer him to go in.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,783,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK