From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
metuere
metuo, metuere, metui, - fear; be afraid; stand in fear of; be apprehensive, dread;
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
noli metuere
do not fear honesty
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil metuere
fear
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli metuere quia tecum ego sum:
fear not, for i am with you
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii
thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the lord thy god did unto pharaoh, and unto all egypt;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu
now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente
thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri
have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu
be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: