Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
misericordiam honorare
family loyalty
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misericordiam est religio
kindness is my religion
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratiam misericordiam animum
you have received your mercy
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quad minime te misericordiam inveniet
mercy
Last Update: 2013-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nulla venia, nullam misericordiam
expect no quarter, no mercy
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelium animae per misericordiam dei requiescant
may the souls of the faithful rest in the mercy of god
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ostende nobis domine misericordiam tuam amen maranatha
show us, lord
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte
surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione
when god arose to judgment, to save all the meek of the earth. selah.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla
make a joyful noise unto the lord, all ye lands.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
for i desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of god more than burnt offerings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu
therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente
but if ye had known what this meaneth, i will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu ad deum tuum converteris misericordiam et iudicium custodi et spera in deo tuo sempe
therefore turn thou to thy god: keep mercy and judgment, and wait on thy god continually.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
and he said, he that shewed mercy on him. then said jesus unto him, go, and do thou likewise.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut in osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecuta
as he saith also in osee, i will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun
let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the lord hath cut off the enemies of david every one from the face of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: