Results for moab translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

moab

English

moab

Last Update: 2015-05-09
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

moab abe

English

moab abe

Last Update: 2015-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idumeae et moab et filiis ammo

English

edom, and moab, and the children of ammon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tabernacula idumeorum et ismahelitae moab et aggaren

English

but ye shall die like men, and fall like one of the princes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc verbum quod locutus est dominus ad moab ex tun

English

this is the word that the lord hath spoken concerning moab since that time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servieruntque filii israhel eglon regi moab decem et octo anni

English

so the children of israel served eglon the king of moab eighteen years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obtulitque munera eglon regi moab erat autem eglon crassus nimi

English

and he brought the present unto eglon king of moab: and eglon was a very fat man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

moab olla spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae subditi sun

English

the god of my mercy shall prevent me: god shall let me see my desire upon mine enemies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

English

and this is but a light thing in the sight of the lord: he will deliver the moabites also into your hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun

English

such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

English

and the firstborn bare a son, and called his name moab: the same is the father of the moabites unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

English

thou daughter that dost inhabit dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib

English

and heshbon shall cry, and elealeh: their voice shall be heard even unto jahaz: therefore the armed soldiers of moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et volabunt in umeros philisthim per mare simul praedabuntur filios orientis idumea et moab praeceptum manus eorum et filii ammon oboedientes erun

English

but they shall fly upon the shoulders of the philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon edom and moab; and the children of ammon shall obey them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittes eas ad regem edom et ad regem moab et ad regem filiorum ammon et ad regem tyri et ad regem sidonis in manu nuntiorum qui venerunt hierusalem ad sedeciam regem iud

English

and send them to the king of edom, and to the king of moab, and to the king of the ammonites, and to the king of tyrus, and to the king of zidon, by the hand of the messengers which come to jerusalem unto zedekiah king of judah;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,761,475,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK