Results for nationes translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

nationes

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

English

and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

English

and i will scatter the egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

English

therefore the lord left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of joshua.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t

English

and i will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

English

yea, though they have hired among the nations, now will i gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

English

that they may possess the remnant of edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the lord that doeth this.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

English

hear, o israel: thou art to pass over jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terra

English

and the lord thy god will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

English

therefore it shall be, when the lord thy god hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

English

let the priests, the ministers of the lord, weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, where is their god?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

English

and what one nation in the earth is like thy people israel, whom god went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of egypt?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

English

behold, i will send and take all the families of the north, saith the lord, and nebuchadrezzar the king of babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,802,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK