From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
timeo ne quis
fear no one
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis post tergum
leave no one behind
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne quis sciat
no dejes que nadie sepa
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne quis sciat.
see that no one knows.
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis plus amare ipsum
do not quiz him more than
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis praeter te habeat fiduciam
god you trust
Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multam aquam ferimus ne quis sitiat
a lot of water that must prevail lest any man thirst after thee,
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
lest any should say that i had baptized in mine own name.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
and jesus answered and said unto them, take heed that no man deceive you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi
avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere
and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
and their eyes were opened; and jesus straitly charged them, saying, see that no man know it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose
to be a memorial unto the children of israel, that no stranger, which is not of the seed of aaron, come near to offer incense before the lord; that he be not as korah, and as his company: as the lord said to him by the hand of moses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m
for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingressusque hieu et ionadab filius rechab templum baal et ait cultoribus baal perquirite et videte ne quis forte vobiscum sit de servis domini sed ut sint soli servi baa
and jehu went, and jehonadab the son of rechab, into the house of baal, and said unto the worshippers of baal, search, and look that there be here with you none of the servants of the lord, but the worshippers of baal only.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting