From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihil me terret
rumor flies
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil me terret quam fortissimos
nothing scares me more than
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si nihil me satiat, saepe erro
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil me terret quam fortissimus spartan
nihil me terret quam fortissimus
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas
i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,
Last Update: 2017-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostoli
for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cur ad me iam non scribit?
why doesn't he write me anymore?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum rex vincentius romae et toti mundi. nihil me vinci potest.
i am king vincent of rome and of the whole world. nothing is able to defeat me.
Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti
brethren, i beseech you, be as i am; for i am as ye are: ye have not injured me at all.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
yet all this availeth me nothing, so long as i see mordecai the jew sitting at the king's gate.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mih
and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because i live, ye shall live also.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntiaverunt autem saul dicentes quod populus peccasset domino comedens cum sanguine qui ait praevaricati estis volvite ad me iam nunc saxum grand
then they told saul, saying, behold, the people sin against the lord, in that they eat with the blood. and he said, ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea
because all those men which have seen my glory, and my miracles, which i did in egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sextus est puer molestus qui semper corneliam vexat. cornelia igitur sextum non amat. hodie sub arbore dormit cornelia. sextus puellam conspicit et fürtim appropinquat. arborem ascendit et subito magnã voce clamat. vocem cornelia audit sed sextum non videt. magna vox corneliam terret. sollicita est. tum marcus ad arborem currit. märcus puerum molestum conspicit et clamat, "dēscende, sexte!" sextus clamat, "marce, cur tũ non arborem ascendis? nihil me terret. quid te terret?" "cave, sexte!"
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting