Results for nihil sub sole novum translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

nihil sub sole novum

English

there is nothing new under the sun

Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil noui sub sole

English

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nil sub sole novum.

English

there is no new thing under the sun.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aliquid sub sole

English

something new under the sun

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

English

is there any thing whereof it may be said, see, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sub sole sub umbra virens

English

under the sun, under the shade of the ear,

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sub sole et sub umbra virescens

English

under the sun, under the shade of green, and the

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aliquid sub sole est pro nobis accipere

English

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

English

and moreover i saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine

English

there is an evil which i have seen under the sun, and it is common among men:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi

English

there is an evil which i have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid habet amplius homo de universo labore suo quo laborat sub sole?

English

what does man gain from all his work at which he toils under the sun?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es

English

for what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

English

therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu

English

also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verti me ad alia et vidi calumnias quae sub sole geruntur et lacrimas innocentum et consolatorem neminem nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destituto

English

so i returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

English

i returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

English

i sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till i might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verti me ad aliud, et vidi sub sole nec velocium esse cursum, nec fortium bellum, nec sapientium panem, nec doctorum divitias, nec artificum gratiam; sed tempus casumque in omnibus.

English

i returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,646,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK