Results for nocte et, mane translation from Latin to English

Latin

Translate

nocte et, mane

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

te hodie nocte et orem

English

i will pray for you every night and every day

Last Update: 2018-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nocte, et corruetis coram me

English

before eternal night falls

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nocte et bonum odorem somnia

English

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in girum imus nocte et consumimur igni

English

the night and are consumed by the fire; in the roundabout that we go

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

English

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factumque est vespere et mane dies tertiu

English

and the evening and the morning were the third day.

Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est vespere et mane dies quintu

English

and the evening and the morning were the fifth day.

Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih

English

for thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videbam in visione mea nocte et ecce quattuor venti caeli pugnabant in mari magn

English

daniel spake and said, i saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

English

and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

English

then went i up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

English

and abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against shechem in four companies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

English

and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quod vigilate memoria retinentes quoniam per triennium nocte et die non cessavi cum lacrimis monens unumquemque vestru

English

therefore watch, and remember, that by the space of three years i ceased not to warn every one night and day with tears.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

English

and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

English

it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

English

and god came unto balaam at night, and said unto him, if the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which i shall say unto thee, that shalt thou do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu

English

and pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the egyptians; and there was a great cry in egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

English

and saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, i pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom i shall name unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr

English

and it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, behold, i lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,646,757,614 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK