Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non est deus
there is no god art
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergo non est deus
Следовательно, нет бога
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est deus mortuorum
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est deus praeter me ipsum
there is no god but god
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit stultus in corde suo, non est deus
the fool has said in his heart there is no god
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit insipiens in corde suo: non est deus
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mediator autem unius non est deus autem unus es
now a mediator is not a mediator of one, but god is one.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob? god is not the god of the dead, but of the living.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
i am the lord, and there is none else, there is no god beside me: i girded thee, though thou hast not known me:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ex israhel et ipse est artifex fecit illum et non est deus quoniam in aranearum telas erit vitulus samaria
for from israel was it also: the workman made it; therefore it is not god: but the calf of samaria shall be broken in pieces.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu
unto thee it was shewed, that thou mightest know that the lord he is god; there is none else beside him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sciant omnes populi terrae quia dominus ipse est deus et non est ultra absque e
that all the people of the earth may know that the lord is god, and that there is none else.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
but the angel of the lord said to elijah the tishbite, arise, go up to meet the messengers of the king of samaria, and say unto them, is it not because there is not a god in israel, that ye go to inquire of baal-zebub the god of ekron?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
then my anger shall be kindled against them in that day, and i will forsake them, and i will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day. are not these evils come upon us, because our god is not among us?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in finem psalmus david dixit insipiens in corde suo non est deus corrupti sunt et abominabiles facti sunt in studiis %suis; non est qui faciat bonum %non est usque ad unum
how long wilt thou forget me, o lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurora1 dea tithonum, virum pulchrum, amabat. venit igitur ad iovem2: "o rex deorum," dicit, "audi me! meus tithonus non est deus; post paucos annos3 ad senectutem veniet. si vitam perpetuam viro dabis, te semper laudabo." stulta aurora! magnum periculum doni non vides. immortalitatem tithono dat iuppiter, sed vir, dum vivit, senescit4. tempus fugit: nunc aurora bella, tithonus non bellus est. corpus rugosum5 curvumque iam non valet; sapientia in animō non manet. quid aurora faciet? poteritne f
aurora1 goddess tithonum, a handsome, desperately. he therefore iovem2: "oh, king of the gods," he says, "listen to me! tithonus is not my god, after a few years3 come to old age. if you give a man eternal life, you will always sing." dawn silly! great is the danger of gift does not you see that. jupiter gives the immortality of the couch, tithonus, but the husband, while he liveth, senescit4. time flies, now dawn wars, tithonus there is war. the body rugosum5 was straightened now, is not valid; wisdom in the animô does not remain. dawn what will he do? will f
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting