Results for non omnes arbusta iuvant humilesque... translation from Latin to English

Latin

Translate

non omnes arbusta iuvant humilesque myricae

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

non omnes arbusta iuvant humilesque myricae

English

Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

humilesque myricae

English

arbusta

Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes arbusta juvant

English

orchards help

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non omnes morietur

English

not all of me will die

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non omnes me morietur

English

non omnes me morientur

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non omnes vagantes deerant

English

not all of them, men began wandering about,

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non omnes qui pereunt vagari

English

not all those who wander are lost

Last Update: 2018-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes moriuntur non omnes vere vivnt

English

all die

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es

English

but he said unto them, all men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed non omnes oboedierunt evangelio esaias enim dicit domine quis credidit auditui nostr

English

but they have not all obeyed the gospel. for esaias saith, lord, who hath believed our report?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid non omnes isti super eum parabolam sument et loquellam enigmatum eius et dicetur vae ei qui multiplicat non sua usquequo et adgravat contra se densum lutu

English

shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,027,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK