From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et crediderunt
they had believed
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non viderunt,
i have not seen
Last Update: 2016-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodes furem non viderunt
he worked at the bottom of the farmer
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et crediderunt posset sic fecerit
she believed she could
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et crediderunt in verbis eius et laudaverunt laudem eiu
when they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
jesus saith unto him, thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce
or as an hidden untimely birth i had not been; as infants which never saw light.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quinque satrapae philisthinorum viderunt et reversi sunt in accaron in die ill
and when the five lords of the philistines had seen it, they returned to ekron the same day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notum autem factum est per universam ioppen et crediderunt multi in domin
and it was known throughout all joppa; and many believed in the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu
and israel saw that great work which the lord did upon the egyptians: and the people feared the lord, and believed the lord, and his servant moses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu
if i had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my father.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidi autem ego danihel solus visionem porro viri qui erant mecum non viderunt sed terror nimius inruit super eos et fugerunt in absconditu
and i daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc fecit initium signorum iesus in cana galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eiu
this beginning of miracles did jesus in cana of galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
and when the gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn
for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et implebunt domos tuas et servorum tuorum et omnium aegyptiorum quantam non viderunt patres tui et avi ex quo orti sunt super terram usque in praesentem diem avertitque se et egressus est a pharaon
and they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. and he turned himself, and went out from pharaoh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
and i will set a sign among them, and i will send those that escape of them unto the nations, to tarshish, pul, and lud, that draw the bow, to tubal, and javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the gentiles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: