Results for num occidere me tu, rivosque translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

num occidere me tu, rivosque

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

occidere me

English

do not kill me

Last Update: 2017-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

“num occidere me hoc est.”

English

going to put me, smalls

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc occidere me

English

kill me now please

Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

occidere me precor

English

no, i don't think i will

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare inquiestasti me tu suscitarer

English

inquiestasti

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t

English

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habita in terra gessen erisque iuxta me tu et filii tui et filii filiorum tuorum oves tuae et armenta tua et universa quae posside

English

and thou shalt dwell in the land of goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad eum saul quare coniurastis adversum me tu et filius isai et dedisti ei panes et gladium et consuluisti pro eo deum ut consurgeret adversum me insidiator usque hodie permanen

English

and saul said unto him, why have ye conspired against me, thou and the son of jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of god for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc clarifica me tu, pater, apud temetipsum claritate, quam habebam, priusquam mundus esset, apud te. (john 17:5)

English

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,128,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK