Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc, ego sum
now, i am
Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque linguam latinum
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque in gratia, salvus
i am also saved by god's grace
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si valetis bene est ego quoque valeo
i am able to go, if it is well with you, you are well
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque semper memores sumus vestri
i will always remember you
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab omnibus oportet aliquando puto; nunc ego sum
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ego non possum non amare
i can not, i will
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
i also will laugh at your calamity; i will mock when your fear cometh;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t
delivering thee from the people, and from the gentiles, unto whom now i send thee,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum ei
even a full wind from those places shall come unto me: now also will i give sentence against them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu
i also will do this unto you; i will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
wherefore, as i live, saith the lord god; surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will i also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will i have any pity.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui
and also i have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and i caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu
because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before god, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; i have even heard thee also, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ō modeste,” respondit puella laeta, “ego sum scintilla: ego quoque, tē cōnspicāta, statim tē amāvī. tibi dōnum dare volō.”cum haec verba dīxisset, ānulum modestō trādidit.
"o how modest," the girl replied happily, "i am a spark: i, too, does cōnspicāta, immediately fell in love. i want to give a gift. "when spoken these words, given a modest ring.
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting