From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego sum solus
but not alone
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc, ego sum
now, i am
Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum
i am
Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hic sum solus, irrumabo!
sola de nuevo mierda
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum ego
sum
Last Update: 2024-08-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ego sum amen.
ego sum,amen
Last Update: 2024-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sum tuus. meus sum solus.
i am yours and you are mine
Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum abbas
Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum, invicta
i am the invincible lord
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum tristus nunc
i am sad
Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab omnibus oportet aliquando puto; nunc ego sum
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solus ego sum melior quam vox
i am not only better than the voice
Last Update: 2018-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ego non possum non amare
i can not, i will
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea
lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and i am left alone, and they seek my life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solus ego sum melior / alone i am better
only i matter
Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ego iustus amo habere a magnus pinguis cuddle a te
i just want to, i just want to get away
Last Update: 2024-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum ei
even a full wind from those places shall come unto me: now also will i give sentence against them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: