Results for nuntiis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

nuntiis delectabar.

English

i was delighted with the news.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix

English

and balaam said unto balak, spake i not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit aggeus nuntius domini de nuntiis domini populo dicens ego vobiscum dicit dominu

English

then spake haggai the lord's messenger in the lord's message unto the people, saying, i am with you, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

missis itaque david nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia su

English

and david sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit itaque nuntiis benadad dicite domino meo regi omnia propter quae misisti ad me servum tuum initio faciam hanc autem rem facere non possu

English

wherefore he said unto the messengers of ben-hadad, tell my lord the king, all that thou didst send for to thy servant at the first i will do: but this thing i may not do. and the messengers departed, and brought him word again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

English

and they said unto the messengers that came, thus shall ye say unto the men of jabesh-gilead, to morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. and the messengers came and shewed it to the men of jabesh; and they were glad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

English

but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,853,391 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK