From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnes viri
all male
Last Update: 2017-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem omnes viri fere duodeci
and all the men were about twelve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnes viri domus illius tam vernaculi quam empticii et alienigenae pariter circumcisi sun
and all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
when saul and all israel heard those words of the philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu
therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert
and it came to pass, that when zedekiah the king of judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david ethai veni et transi et transivit ethai gettheus et omnes viri qui cum eo erant et reliqua multitud
and david said to ittai, go and pass over. and ittai the gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini
and the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib
then nahash the ammonite came up, and encamped against jabesh-gilead: and all the men of jabesh said unto nahash, make a covenant with us, and we will serve thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu
behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun
and moses said unto the children of israel, see, the lord hath called by name bezaleel the son of uri, the son of hur, of the tribe of judah;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque omnes viri israhel concurrentes ad regem dixerunt ei quare te furati sunt fratres nostri viri iuda et transduxerunt regem et domum eius iordanem omnesque viros david cum e
and, behold, all the men of israel came to the king, and said unto the king, why have our brethren the men of judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all david's men with him, over jordan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit azarias filius osaiae et iohanan filius caree et omnes viri superbi dicentes ad hieremiam mendacium tu loqueris non misit te dominus deus noster dicens ne ingrediamini aegyptum ut habitetis illu
then spake azariah the son of hoshaiah, and johanan the son of kareah, and all the proud men, saying unto jeremiah, thou speakest falsely: the lord our god hath not sent thee to say, go not into egypt to sojourn there:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin
and the king went up into the house of the lord, and all the men of judah and all the inhabitants of jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: