From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro otholia interfecta est gladi
and all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain athaliah with the sword.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset otholia vocem scilicet currentium atque laudantium regem ingressa est ad populum in templum domin
now when athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the lord:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siquidem otholia mater eius videns quod mortuus esset filius suus surrexit et interfecit omnem stirpem regiam domus iora
but when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of judah.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filius quadraginta duo annorum erat ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius otholia filia amr
forty and two years old was ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in jerusalem. his mother's name also was athaliah the daughter of omri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu
but jehoshabeath, the daughter of the king, took joash the son of ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. so jehoshabeath, the daughter of king jehoram, the wife of jehoiada the priest, (for she was the sister of ahaziah,) hid him from athaliah, so that she slew him not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: