Results for penitus inficiamur translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

penitus inficiamur

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

penitus

English

penitus inside; deep within; thoroughly; penitus, penita, penitum inner, inward;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

semper penitus

English

always thorough

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

penitus nichil egit

English

there is nothing at all avail, which write on an empty stomach;

Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum inus per penitus

English

i am the only one through the internet

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

penitus in medio mentis

English

inside the mind

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente

English

they were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

English

but the lad knew not any thing: only jonathan and david knew the matter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu

English

but the lord thy god shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

English

but he said, as the lord liveth, before whom i stand, i will receive none. and he urged him to take it; but he refused.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante

English

and with absalom went two hundred men out of jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon

English

and when he humbled himself, the wrath of the lord turned from him that he would not destroy him altogether: and also in judah things went well.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

English

but nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

English

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

English

and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e

English

and there was no deliverer, because it was far from zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by beth-rehob. and they built a city, and dwelt therein.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

English

then the five men departed, and came to laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the zidonians, and had no business with any man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

English

now when all this was finished, all israel that were present went out to the cities of judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all judah and benjamin, in ephraim also and manasseh, until they had utterly destroyed them all. then all the children of israel returned, every man to his possession, into their own cities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,132,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK