Results for peregrinus latrodeus translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

peregrinus latrodeus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

peregrinus

English

barbarian

Last Update: 2012-02-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

falco peregrinus

English

peregrine falcon

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Latin

falco peregrinus

English

peregrine

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

peregrinus in terra

English

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

falco peregrinus anatum

English

anatum peregrine falcon

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Latin

ego sum apud te et peregrinus

English

i am with you and kum me

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peregrinus contra haereticos computandus

English

crusade against the heretics

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et peregrinus incipit! vivat rex!

English

the time is now

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris mea

English

thou, o god, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est tempus nunc! et peregrinus incipit! vivat rex!

English

the time is now

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

English

i am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that i may bury my dead out of my sight.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

English

ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru

English

they that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: i am an alien in their sight.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

English

then said the king to ittai the gittite, wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

English

and if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

English

and he that blasphemeth the name of the lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the lord, shall be put to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heus ... paenitet ad vos conturbant, quia ego tecum ludere non wanna me certus sum autem faciam advena sum et peregrinus apud amicos amplius non erit

English

hey ...sorry for disturbing you , i know you don't wanna replay me cause am a stranger but am sure we will be friends in further

Last Update: 2018-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

English

and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

English

then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people israel, and may know that this house which i have built is called by thy name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

English

but the seventh day is the sabbath of the lord thy god: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,405,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK