Results for petimus credimus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

petimus credimus

English

we ask we believe

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credimus

English

our belief

Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deum credimus

English

we believe in jesus lord almightywe believe in god

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credimus lucifer

English

tunamwamini lusifa

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didymum credimus.

English

we believe tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credimus in baphumed

English

we believe in god

Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credimus bellum perdi

English

we believe in god

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod volumus credimus libenter

English

we believe what we want to believe

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquam fortunam credimus relinquere

English

we believe that fortune will never leave

Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem videbimus nunc credimus et adoramus

English

che vedremo ora crediamo e adoriamo

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia libertatem non petimus, pro eo pugnamus

English

because we do not beg for freedom we fight for it

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

navibus atque quadrigis petimus bene vivere

English

well alive

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill

English

but we believe that through the grace of the lord jesus christ we shall be saved, even as they.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nil mortalibus ard unum lest coelum ipsum petimus stuttistra.

English

heaven itself we

Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem mortui sumus cum christo credimus quia simul etiam vivemus cum christ

English

now if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

English

now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

English

and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habentes autem eundem spiritum fidei sicut scriptum est credidi propter quod locutus sum et nos credimus propter quod et loquimu

English

we having the same spirit of faith, according as it is written, i believed, and therefore have i spoken; we also believe, and therefore speak;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus unus est, deus omnia, deus lux perpetua. mater dei, petimus bona tua et misericordiam tuam, ut ad regnum caelorum venias, peccata nostra dimittas, speramus non longe aberrasse, et tibi gratias agimus propter tuam gubernationem et sapientiam pro omnibus bonis factis in terra factis.

English

god is one, god is all, god is perpetual light. mother of god, we ask for your blessings and mercy to come to the kingdom of heaven, forgive our sins, we hope to have not strayed to far and thank you for your guidance and wisdom for any good deeds we did on earth.

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,416,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK