From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videns autem quia placeret iudaeis adposuit adprehendere et petrum erant autem dies azymoru
and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu
and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. for thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day i perceive, that if absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: