Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus es
where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita
and the inhabitant shall not say, i am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo
and when the children of ammon saw that the syrians were fled, they likewise fled before abishai his brother, and entered into the city. then joab came to jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima
then david and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam habitantibus in regione umbrae mortis lux orta est ei
the people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 12
Quality:
et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu
and as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, the burden of the lord, i will even punish that man and his house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
praevaluit autem populus qui erat cum amri populo qui sequebatur thebni filium gineth mortuusque est thebni et regnavit amr
but the people that followed omri prevailed against the people that followed tibni the son of ginath: so tibni died, and omri reigned.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu
and all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, get thee out, and all the people that follow thee: and after that i will go out. and he went out from pharaoh in a great anger.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti
and now, my daughter, fear not; i will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et inruens super eum quippe qui lassus est et solutis manibus percutiam eum cumque fugerit omnis populus qui cum eo est percutiam regem desolatu
and i will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and i will smite the king only:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu
and this is the cause why joshua did circumcise: all the people that came out of egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porro david ascendebat clivum olivarum scandens et flens operto capite et nudis pedibus incedens sed et omnis populus qui erat cum eo operto capite ascendebat ploran
and david went up by the ascent of mount olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moses quoque tollens tabernaculum tetendit extra castra procul vocavitque nomen eius tabernaculum foederis et omnis populus qui habebat aliquam quaestionem egrediebatur ad tabernaculum foederis extra castr
and moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the tabernacle of the congregation. and it came to pass, that every one which sought the lord went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend
he arose, and smote the philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the lord wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.