Results for possessiones translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

possessiones

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

anno iobelei redient omnes ad possessiones sua

English

in the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multa

English

and he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era

English

and sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

remanserant autem filiorum israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones sua

English

and there remained among the children of israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hannibal verens ne dederetur, cretam ad gortynios petivit, ut ibi possessiones suas relinqueret

English

concerning famous men

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon

English

and joseph bought all the land of egypt for pharaoh; for the egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became pharaoh's.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

English

and the lord shall sever between the cattle of israel and the cattle of egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua

English

only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of pharaoh, and did eat their portion which pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu

English

moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra

English

these are the inheritances which eleazar the priest, and joshua the son of nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of israel, divided for an inheritance by lot in shiloh before the lord, at the door of the tabernacle of the congregation. so they made an end of dividing the country.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

English

but the levites have no part among you; for the priesthood of the lord is their inheritance: and gad, and reuben, and half the tribe of manasseh, have received their inheritance beyond jordan on the east, which moses the servant of the lord gave them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

English

now when all this was finished, all israel that were present went out to the cities of judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all judah and benjamin, in ephraim also and manasseh, until they had utterly destroyed them all. then all the children of israel returned, every man to his possession, into their own cities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,323,647 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK