Results for pro rege et lege translation from Latin to English

Latin

Translate

pro rege et lege

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

pro rege

English

for the king for country

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro lege, rege et grege

English

for the flock and the king

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pugnare pro rege et patria

English

it was good for the romans to fight for their country

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sub deo et lege

English

sub deo ultorem

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rege, et guberna

English

rege et geberna

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

e rege et victoria

English

the king and victory

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tolle et lege pronunciation

English

take and read pronunciation

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro deo pro rege pro patria

English

for the king for country

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro patria spe, pro rege semper

English

the hope for their country, for the king is always

Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in christo rege et maria regina

English

ad majored dei gloriam

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque numa pace et lege civitatem auxit.

English

the boy is going to see the girl

Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

English

and they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

English

put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

English

and they said unto him, sit down now, and read it in our ears. so baruch read it in their ears.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

English

then king david answered and said, call me bath-sheba. and she came into the king's presence, and stood before the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi

English

for the children of israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

English

then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abed-nego, over the affairs of the province of babylon: but daniel sat in the gate of the king.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege

English

wherefore his servants said unto him, let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

English

these likewise cast lots over against their brethren the sons of aaron in the presence of david the king, and zadok, and ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e

English

and harbonah, one of the chamberlains, said before the king, behold also, the gallows fifty cubits high, which haman had made for mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of haman. then the king said, hang him thereon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,111,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK