Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceres augusia
fire is the key
Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui quaerit invenit
he who seeks finds;
Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceres, dea frumenti
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
markus servum quaerit
marks serve asks
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quod quaeris, te quaerit
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercator e villa quaerit
a merchant, he walks from the villa
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
claves raedae suae quaerit.
she is looking for her car keys.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioannes librum de historia iaponiae quaerit.
john is looking for a book on japanese history.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti
the heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili
a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu
doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eu
an evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
he that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t
behold, this day thine eyes have seen how that the lord had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and i said, i will not put forth mine hand against my lord; for he is the lord's anointed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
he that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund
for there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. if thou do these things, shew thyself to the world.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
but he answered and said unto them, an evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet jonas:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turbis autem concurrentibus coepit dicere generatio haec generatio nequam est signum quaerit et signum non dabitur illi nisi signum iona
and when the people were gathered thick together, he began to say, this is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of jonas the prophet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
and did not he make one? yet had he the residue of the spirit. and wherefore one? that he might seek a godly seed. therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: