Results for qui dat pretium translation from Latin to English

Latin

Translate

qui dat pretium

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

qui dat stercore

English

who gives love

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

qui dat favorite stercore

English

he who gives to the dung of

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dat pauperi non inidigebit

English

he that giveth to the poor shall not need

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargi

English

he giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis univers

English

who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplica

English

he giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.

Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dat secretorum scrutatores quasi non sint iudices terrae velut inane feci

English

that bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quis autem vestrum indiget sapientiam postulet a deo qui dat omnibus affluenter et non inproperat et dabitur e

English

if any of you lack wisdom, let him ask of god, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi

English

neither say they in their heart, let us now fear the lord our god, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,115,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK