From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
control super maria nos
control
Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ipse
for he himself willed
Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oblatus est quia ipse voluit
brother salvador has mania for me...
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun
but we trusted that it had been he which should have redeemed israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ipse deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrab
he shall abide before god for ever: o prepare mercy and truth, which may preserve him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu
yet they say, the lord shall not see, neither shall the god of jacob regard it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu
then charged he his disciples that they should tell no man that he was jesus the christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru
and he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of god to be the judge of quick and dead.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecipe iosue et corrobora eum atque conforta quia ipse praecedet populum istum et dividet eis terram quam visurus e
but charge joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
behold my hands and my feet, that it is i myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
thus saith the lord god; behold, i am against the shepherds; and i will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for i will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili
though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: