Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
levate signum in sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magna
set up the standard toward zion: retire, stay not: for i will bring evil from the north, and a great destruction.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
i form the light, and create darkness: i make peace, and create evil: i the lord do all these things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
o ye children of benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of jerusalem, and blow the trumpet in tekoa, and set up a sign of fire in beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu
thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the lord thy god, and that my fear is not in thee, saith the lord god of hosts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.