Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego servus tuus sum
i am your servant and son of yours
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego servus es
i am the slave
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate, et videte quoniam ego sum deus,
be still and see that i am god,
Last Update: 2016-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego servus tuus sum et filia ancilla tua
i am your servant and the son of your handmaid
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate, et quoniam ego sum omnia ego deuss
be still and know that i am god: i am the all things,
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
so shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy lord; and worship thou him.
Last Update: 2013-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordamini prioris saeculi quoniam ego sum deus et non est ultra deus nec est similis me
remember the former things of old: for i am god, and there is none else; i am god, and there is none like me,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe
the lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
psalmus david iudica me domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in domino sperans non infirmabo
unto thee, o lord, do i lift up my soul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu
i will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
and he said, for these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that i have digged this well.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu
in that day will i cause the horn of the house of israel to bud forth, and i will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea vana non videbitis et divinationes non divinabitis amplius et eruam populum meum de manu vestra et scietis quoniam ego dominu
therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for i will deliver my people out of your hand: and ye shall know that i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra
and i will sever in that day the land of goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that i am the lord in the midst of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et leonem et ursum interfeci ego servus tuus erit igitur et philistheus hic incircumcisus quasi unus ex eis quia ausus est maledicere exercitum dei viventi
thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae
and it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that elijah the prophet came near, and said, lord god of abraham, isaac, and of israel, let it be known this day that thou art god in israel, and that i am thy servant, and that i have done all these things at thy word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: