Results for regnavit translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

regnavit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

amulius solus regnavit

English

and the father of romulus & remus, who was the god of war,

Last Update: 2015-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda

English

now in the eighteenth year of king jeroboam began abijah to reign over judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

English

and now, behold, adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortuo quoque saul regnavit pro eo baalanan filius achobo

English

and when shaul was dead, baal-hanan the son of achbor reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in anno ergo vicesimo hieroboam regis israhel regnavit asa rex iud

English

and in the twentieth year of jeroboam king of israel reigned asa over judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

English

also he took away out of all the cities of judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

regnavit autem iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra israhe

English

and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno septimodecimo phacee filii romeliae regnavit ahaz filius ioatham regis iud

English

in the seventeenth year of pekah the son of remaliah ahaz the son of jotham king of judah began to reign.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e

English

so hazael king of syria died; and ben-hadad his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

English

and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et semla mortuus est et regnavit pro eo saul de rooboth quae iuxta amnem sita es

English

and when samlah was dead, shaul of rehoboth by the river reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in diebus asueri qui regnavit ab india usque aethiopiam super centum viginti septem provincia

English

now it came to pass in the days of ahasuerus, (this is ahasuerus which reigned, from india even unto ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

English

in the twenty and sixth year of asa king of judah began elah the son of baasha to reign over israel in tirzah, two years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni

English

now jehoram the son of ahab began to reign over israel in samaria the eighteenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned twelve years.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e

English

and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno vicesimo et septimo asa regis iuda regnavit zamri septem diebus in thersa porro exercitus obsidebat gebbethon urbem philisthinoru

English

in the twenty and seventh year of asa king of judah did zimri reign seven days in tirzah. and the people were encamped against gibbethon, which belonged to the philistines.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in hebron regnavit super iudam septem annis et sex mensibus in hierusalem autem regnavit triginta tribus annis super omnem israhel et iuda

English

in hebron he reigned over judah seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years over all israel and judah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit dominus deus noster omnipoten

English

and i heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, alleluia: for the lord god omnipotent reigneth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,784,476,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK