From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu
and if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the lord before the tabernacle of the lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
but i say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, thou fool, shall be in danger of hell fire.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.