Results for robustus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

robustus

English

robustus, robusta -um, robustior -or -us, robustissimus -a -um of oak; hard/firm/solid; hardy/robust/durable, able to resist change; valiant; physically mature/grown up; mature in taste/judgment; strong/powerful in arms;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eschrichtius robustus

English

rip sack

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

Latin

leo robustus est.

English

a lion is strong.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

eschrichtius robustus

English

pacific grey whale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

malus puer robustus

English

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dodymus robustus est.

English

tom's strong.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

kakothrips robustus (uzel)

English

pea thrips

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Latin

esto robustus tu aliter

English

and be strong

Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confortare et esto robustus.

English

be strong and

Last Update: 2018-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bellator robustus amat vim occultam

English

a valiant warrior loves a hidden force

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didymus procerus et robustus est.

English

tom is tall and strong.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iste moritur robustus et sanus dives et feli

English

one dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit dominu

English

and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hunc sequebatur robustus ad proelia heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta mili

English

and of benjamin; eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

English

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

English

be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which i sware unto their fathers to give them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

English

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

English

and moses called unto joshua, and said unto him in the sight of all israel, be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,691,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK