Results for sacram iosue translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

sacram iosue

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

iosue

English

joshua

Last Update: 2015-06-01
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ben iosue

English

thara kimberly

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deum dili sacram

English

in the name of truth, and the holy spiri

Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii iosue et cadmihel filioru

English

the levites: the children of jeshua, of kadmiel, and of the children of hodevah, seventy and four.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

felem sacram in taberna yacente invenit

English

scattering roses

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

English

and joshua blessed him, and gave unto caleb the son of jephunneh hebron for an inheritance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

English

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc aedificavit iosue altare domino deo israhel in monte heba

English

then joshua built an altar unto the lord god of israel in mount ebal,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

English

and joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es

English

so the lord was with joshua; and his fame was noised throughout all the country.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

English

and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

English

and joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident eleazar sacerdos et iosue filius nu

English

these are the names of the men which shall divide the land unto you: eleazar the priest, and joshua the son of nun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

English

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

English

and joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una

English

and joshua spake unto the house of joseph, even to ephraim and to manasseh, saying, thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

English

doubtless ye shall not come into the land, concerning which i sware to make you dwell therein, save caleb the son of jephunneh, and joshua the son of nun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

English

so joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of israel, and the valley of the same;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inventi sunt de filiis sacerdotum qui duxerant uxores alienigenas de filiis iosue filii iosedech et fratres eius maasia et eliezer et iarib et godoli

English

and among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of jeshua the son of jozadak, and his brethren; maaseiah, and eliezer, and jarib, and gedaliah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

visis precibus rev.mi ordinarii dunkeldensis quibus petit pro gulielmo fraser indultum liquid sumendi per modem potur vel medsicinae bis in hebdomada ante sacram communionem

English

to ensure that your mission in our diocese is valid and valid, we grant and impart sequences within the limits of the diocese for a designated period of time, provided that you are a member of the diocese.

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,054,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK