Results for satis bonum et magnum translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

satis bonum et magnum

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

satis bonum

English

pretty good

Last Update: 2017-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonum non satis bonum

English

good but not good enough

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pax et magnum

English

pace și măreție

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonum et multum

English

many & good

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quod bonum et verum

English

good and true

Last Update: 2018-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ultra bonum et malum

English

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facere bonum et vitare malum

English

do good avoid evil

Last Update: 2019-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut deus scientes bonum et malum

English

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

English

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

«ecce quam bonum et quam iocundum habitare fratres in unum!

English

“behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!

Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua

English

she will do him good and not evil all the days of her life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi

English

and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi

English

also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eu

English

now know i that the lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

English

see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels

English

and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep

English

hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru

English

who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

English

he hath shewed thee, o man, what is good; and what doth the lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy god?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

English

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,188,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK