From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sibi sed patriae
not for himself but for his country
Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper fortis
always strong
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ad victoriam, non sibi sed, patriae
to victory, not for himself but for his country,
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non nobis solis sed patriae
but we do not country
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed ips
non sibi sed ipsi
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed omnibus
not for himself but for all
Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
et fortis non obtinebit
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi se sed pro familia
non pro se sed pro familia
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi sed, deo et patria
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fortis non in aeternum vive
strong forever
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis non sibi
allis non sibi
Last Update: 2025-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sibi cunctis
not for himself all the
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non sibi praesidium
protect those who cannot protect themselves
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed fraternitati
from the machine, not for himself but for his country
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald
and when haman saw that mordecai bowed not, nor did him reverence, then was haman full of wrath.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
then went haman forth that day joyful and with a glad heart: but when haman saw mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against mordecai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: