From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servia quia amo
english
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
serviam quia amo
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu scis quia amo te
you know that i love you!
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine tu scis quia amo te
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine, tu omnia nosti tu scis quia amo te
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei: „domine tu scis quia amo te.“
do you love me more than these?
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my lambs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: