Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si forte
perhaps, if by any chance
Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe
he putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerere deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostru
that they should seek the lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loqueris ergo verba mea ad eos si forte audiant et quiescant quoniam inritatores sun
and thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern
it may be that the lord will look on mine affliction, and that the lord will requite me good for his cursing this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi dominus et vivet infan
and he said, while the child was yet alive, i fasted and wept: for i said, who can tell whether god will be gracious to me, that the child may live?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei
and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri
give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib
and balaam said unto balak, stand by thy burnt offering, and i will go: peradventure the lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me i will tell thee. and he went to an high place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio
stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi
inquire, i pray thee, of the lord for us; for nebuchadrezzar king of babylon maketh war against us; if so be that the lord will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo autem omnes vos loqui linguis magis autem prophetare nam maior est qui prophetat quam qui loquitur linguis nisi si forte ut interpretetur ut ecclesia aedificationem accipia
i would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun
it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: