Results for similis tui sis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

similis tui sis

English

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similis tui

English

there is none like unto thee, a friend of

Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego similis tui

English

i like her

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est similis tui

English

i like you to

Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ego similis tui,

English

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego similis similis tui

English

like you're

Last Update: 2019-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli esse similis tui inimicus

English

be not your enemy

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

degeneres similis tui: pertinent ad crucem

English

train like you fight

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc terran non est similis tui ambulant

English

like you sig

Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non melior non peius tantum non similis tui

English

not better, not worse, just not like you

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego vos es prodigiosus. tu me felicem. ego similis tui

English

i like you

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

English

o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

English

who is like unto thee, o lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

English

and i have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

English

behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

English

and said, o lord god of israel, there is no god like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

English

and he said, lord god of israel, there is no god like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

English

and david said to abner, art not thou a valiant man? and who is like to thee in israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,239,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK