Results for singuli translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

singuli

English

one each, one apiece, single, separate

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

singuli -ae -a

English

unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel one;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

singuli _________ ad terram barbaram migrabunt.

English

the memory of a small girl stays in my mind

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et decem principes cum eo singulos de tribubus singuli

English

and with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singuli

English

and joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abyssi vobiscum omnes et singuli vestrum qui in tenebris absconditi sunt

English

to each motherfucker who kills for sport for amusement and sport prepare yourself war is upon you all

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

English

behold, the princes of israel, every one were in thee to their power to shed blood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

English

so we, being many, are one body in christ, and every one members one of another.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli

English

then joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of israel, out of every tribe a man:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen et vos singuli unusquisque suam uxorem sicut se ipsum diligat uxor autem ut timeat viru

English

nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu

English

neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium omnia itaque castra turbata sunt et vociferantes ululantesque fugerun

English

and they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua

English

and moses brought out all the rods from before the lord unto all the children of israel: and they looked, and took every man his rod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum domine

English

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit

English

when thou takest the sum of the children of israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami

English

and see, and, behold, if the daughters of shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of shiloh, and go to the land of benjamin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait ioram iunge currum iunxeruntque currum eius et egressus est ioram rex israhel et ahazias rex iuda singuli in curribus suis egressique sunt in occursum hieu et invenerunt eum in agro naboth hiezraheliti

English

and joram said, make ready. and his chariot was made ready. and joram king of israel and ahaziah king of judah went out, each in his chariot, and they went out against jehu, and met him in the portion of naboth the jezreelite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veneruntque ad eam principes philisthinorum atque dixerunt decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem et quomodo eum superare valeamus et vinctum adfligere quod si feceris dabimus tibi singuli mille centum argenteo

English

and the lords of the philistines came up unto her, and said unto her, entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

English

so the levites and all judah did according to all things that jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for jehoiada the priest dismissed not the courses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,530,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK