Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arce spiritus
ares spirit
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exultavit spiritus meus
and my spirit rejoices
Last Update: 2013-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meus
syphax has a great servant
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus meus exaltat dominum
it is the lord!
Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caelo spiritus
spirit sky
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus animalis,
my spirit animal
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est meus
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frater meus
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exsultavit spiritus meus in deo salutari meo
my soul magnifies the lord
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchru
my breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus meus deus meus
my lord and my god
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memor fui dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalm
thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horruit spiritus meus ego danihel territus sum in his et visiones capitis mei conturbaverunt m
i daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu
bring my soul out of prison, that i may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: