Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor meum ad te pertinet usque in sempiternum
my heart belongs to you
Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuum est cor meum,
you are the image of my heart
Last Update: 2015-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor meum in manu tua
mi corazón está en tu mano?
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
victus est cor meum,
my heart is broken
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cor meum in aeternum
in my heart always
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
mein herz ist unruhig, bis es in dir ruht
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cor meum ad te pertinet usque in sempiternum) amor infinitus sic sumus
my heart belongs to you
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonum nox pulchra et formosa est cor meum
pulchra formosa puer
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invenire me iterum cum testa haec infirmata est cor meum et exspectabo in aeternum
find me again when this shell gives up for my heart was weak and i will be waiting for all eternity
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp
therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
who can say, i have made my heart clean, i am pure from my sin?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu
thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu
all this have i seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; i am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the lord, and because of the words of his holiness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
and the lord said unto him, i have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: i have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla
and he said unto him, went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to meet thee? is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sis in aere, quod spiro et in me cor meum in anima coniuncta, ita ut mea pro omnibus vobis aeternum. ego numquam relinquo vobis. cor meum es.
i will never leave you
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference: