Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sum
born to greater
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum
i am
Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ego sum,
i have started,
Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni wakati sasa
it's time now
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum, ego sum
i am, i am
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo ni am con fir mata
i play kp on a daily basis
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni allaf fod yn trafferthu
i can't be bothered
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mungu ni mwema kila wakati
god is good all the time
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa pangalan ni jesus ikaw ay gagaling
in jesus name you will be healed
Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per me caeci vident. cave ni cadas
the blind see through me
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa aking mga kabata sa ilokano ni jose rizal
whenever people of a country truly love the language which by heav'n they were taught to use that country also surely liberty pursue as does the bird which soars to freer space above. for language is the final judge and referee upon the people in the land where it holds sway; in truth our human race resembles in this way the other living beings born in liberty. whoever knows not how to love his native tongue is worse than any best or evil smelling fish. to make our language richer ought to be our wish the same as any mother loves to feed her young. tagalog and the latin language are the same and english and castilian and the angels' tongue; and god, whose watchful care o'er all is flung, has given us his blessing in the speech we calim, our mother tongue, like all the highest tht we know had alphabet and letters of its very own; but these were lost -- by furious waves were overthrown like bancas in the stormy sea, long years ago.
Last Update: 2012-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: