From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lau.te da la te de
lau.te give you the la
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego te de vita mea in aeternum delebo
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obsecro te de meo filio quem genui in vinculis onesim
i beseech thee for my son onesimus, whom i have begotten in my bonds:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et liberabo te de manu pessimorum et redimam te de manu fortiu
and i will deliver thee out of the hand of the wicked, and i will redeem thee out of the hand of the terrible.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
i am the lord thy god, which have brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda
the lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti dilata os tuum et implebo illu
she sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea
and he said unto him, i am the lord that brought thee out of ur of the chaldees, to give thee this land to inherit it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalm
purge me with hyssop, and i shall be clean: wash me, and i shall be whiter than snow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedin
even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra
(for the lord thy god is a jealous god among you) lest the anger of the lord thy god be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea ooliba haec dicit dominus deus ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te de quibus satiata est anima tua et congregabo eos adversum te in circuit
there, o aholibah, thus saith the lord god; behold, i will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and i will bring them against thee on every side;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru
forasmuch as i exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people israel; and thou hast walked in the way of jeroboam, and hast made my people israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
when thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the lord thy god is with thee, which brought thee up out of the land of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide
therefore fear thou not, o my servant jacob, saith the lord; neither be dismayed, o israel: for, lo, i will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: