From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tempus tacendi et tempus loquendi
a time to kill and a time to hate;
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mors et tempus
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortem et tempus
death and time (direct translation)
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci
a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*ilectionis et tempus odii
time to hate
Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modus vivendi et tempus monstrabit
show time
Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i said in mine heart, god shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura
and as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, master, see what manner of stones and what buildings are here!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque transieritis iordanem in terram quam dominus deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eo
and it shall be on the day when ye shall pass over jordan unto the land which the lord thy god giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn
and the king made silver and gold at jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforan
she put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
but the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
hast thou utterly rejected judah? hath thy soul lothed zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: