Results for teneri coniurationem tuam non vides translation from Latin to English

Latin

Translate

teneri coniurationem tuam non vides

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides

English

do not you feel that your p

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pecuniam puellarum non vides

English

you do not see the money of the girls

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem nostrum ignorare arbitraris non vides

English

do not you see whom of us do you think is to be ignorant,

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in alio peduclum vides, in te ricinum non vides.

English

i had enmity with many, and returned to favor out of hatred, if only there is any favor among the wicked; i am not yet a friend to myself.

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunquam tuarum tuam non potest

English

if you have a dream chase it no matter it takes

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit quoque deus ad abraham sarai uxorem tuam non vocabis sarai sed sarra

English

and god said unto abraham, as for sarai thy wife, thou shalt not call her name sarai, but sarah shall her name be.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea homines non comedes amplius et gentem tuam non necabis ultra ait dominus deu

English

therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si vindemiaveris vineam tuam non colliges remanentes racemos sed cedent in usus advenae pupilli ac vidua

English

when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

neque sociabis cum eis coniugia filiam tuam non dabis filio eius nec filiam illius accipies filio tu

English

neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

English

when thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. selah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non vox deesset tuum. desidero mihi faciem tuam. non osculum tibi deesset. calorem corporis tui desiderium.

English

i miss your voice. i miss your face. i miss your kiss. i miss your warmth on my body.

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam non declinabimus in agros et vineas non bibemus aquas ex puteis via regia gradiemur donec transeamus terminos tuo

English

let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo

English

let us pass, i pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aurora1 dea tithonum, virum pulchrum, amabat. venit igitur ad iovem2: "o rex deorum," dicit, "audi me! meus tithonus non est deus; post paucos annos3 ad senectutem veniet. si vitam perpetuam viro dabis, te semper laudabo." stulta aurora! magnum periculum doni non vides. immortalitatem tithono dat iuppiter, sed vir, dum vivit, senescit4. tempus fugit: nunc aurora bella, tithonus non bellus est. corpus rugosum5 curvumque iam non valet; sapientia in animō non manet. quid aurora faciet? poteritne f

English

aurora1 goddess tithonum, a handsome, desperately. he therefore iovem2: "oh, king of the gods," he says, "listen to me! tithonus is not my god, after a few years3 come to old age. if you give a man eternal life, you will always sing." dawn silly! great is the danger of gift does not you see that. jupiter gives the immortality of the couch, tithonus, but the husband, while he liveth, senescit4. time flies, now dawn wars, tithonus there is war. the body rugosum5 was straightened now, is not valid; wisdom in the animô does not remain. dawn what will he do? will f

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,675,345,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK