From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tollamque manum meam
i’ll guide you where to go
Last Update: 2019-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manum meam tetigit.
he touched my hand.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canis manum meam momordit.
the dog bit my hand.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tollamque manum meam et videbis posteriora mea faciem autem meam videre non poteri
and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu
for i lift up my hand to heaven, and say, i live for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspicere
because i have called, and ye refused; i have stretched out my hand, and no man regarded;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me
and my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiore
if i have lifted up my hand against the fatherless, when i saw my help in the gate:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e
and gideon said unto god, if thou wilt save israel by mine hand, as thou hast said,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra
i lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that i would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu reliquisti me dicit dominus retrorsum abisti et extendam manum meam super te et interficiam te laboravi rogan
thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: therefore will i stretch out my hand against thee, and destroy thee; i am weary with repenting.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu
therefore, behold, i will this once cause them to know, i will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu
nevertheless i withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight i brought them forth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu
and i will bring you in unto the land, concerning the which i did swear to give it to abraham, to isaac, and to jacob; and i will give it you for an heritage: i am the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum filios israhel de terra aegypti per iudicia maxim
but pharaoh shall not hearken unto you, that i may lay my hand upon egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of israel, out of the land of egypt by great judgments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus ecce levo ad gentes manum meam et ad populos exaltabo signum meum et adferent filios tuos in ulnis et filias tuas super umeros portabun
thus saith the lord god, behold, i will lift up mine hand to the gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi
so they came up to baal-perazim; and david smote them there. then david said, god hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place baal-perazim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda
the other disciples therefore said unto him, we have seen the lord. but he said unto them, except i shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, i will not believe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste
and say unto them, thus saith the lord god; in the day when i chose israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of jacob, and made myself known unto them in the land of egypt, when i lifted up mine hand unto them, saying, i am the lord your god;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
for when i had brought them into the land, for the which i lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: